The remains of the tower rose in the distance. It was hard actually to call it a tower now because it just looked like a lump of rock on the grassy hillside. It was the place Rhys and Ffion always met at and had been since they were children.
Today, Ffion had arrived first. She entered the tower and sat down on some stones crafted into a bench. Above, someone had built a roof and blocked off what had been a spiral staircase. It was a freezing but sturdy little shelter.
Ffion listened to the strong gusts of wind blasting around this Welsh hill and the rain spray soaking everything. There was no warmth to be had in the tower but at least she was out of the elements.
She was bundled in a winter coat, hat, scarf and gloves with a heavy thick knitted jumper and thermal long sleeved t-shirt underneath. Also, she wore woollen leggings, a long grey skirt and ankle boots. Not the normal clothes of a winter hill walker.
Ffion tried to stay warm and not let the guilty thoughts creep in. Her excuse to her husband and children had been an afternoon meeting friends for coffee. Instead of driving into town, she had come out here and parked the car at the bottom of the hills.
Ffion had followed a rough path up to the tower for an hour trying to think only of Rhys. Would he be waiting already? What would he been wearing today? Had his wife finally forced him to shave off his beard which I so love?
Shifting her numbing body on the bench, she looked at the moss covered stones and distracted herself by counting. She reached forty then heard footsteps outside. Standing up quickly, Ffion saw Rhys enter the tower and she rushed to him.
The hugged tightly, despite their clothes being damp then Rhys pulled Ffion back inside. They sat on the bench, still embracing and breath each other in.
‘A storm’s coming,’ Rhys said softly, ‘how long did you say you would be gone for?’
‘All afternoon,’ Ffion answered.
Rhys nodded. He took off his gloves and pressed a warm hand to Ffion’s flushed cheek, ‘Fy cariad¹,’ he spoke huskily, ‘dwi wedi dy golli di².’
‘Me too, fy annwly³,’ Ffion gushed, ‘and she still hasn’t made you shave your beard!’
Rhys laughed as Ffion ran her fingers over his thick black beard.
‘I won’t do it. No matter what she says,’ Rhys answered, ‘because I know you love it.’
‘Yes, yes I do!’
Ffion took off her gloves and put her hand over Rhys’ on her cheek. She turned slightly into his palm and nuzzled against him before planting a soft kiss. In return, Rhys pressed his forehead to her’s and tightened his other arm around her back. He dropped his head and pressed his lips to her’s.
‘I can’t wait any longer,’ Rhys groaned.
‘Nor me. Let’s do it,’ Ffion said and kissed him back.
They were quick in their passion because it was cold. Only the necessary clothes were removed and there was hardly any need for a warm up as they were both eager to have each the other. The rhythm of their bodies was in tune, their cries of pleasure masked by the howling wind and they shared the release of desire when it arrived.
In the after bliss they cuddled, listening to the rain pouring down and the steady drip of water coming down the stones of the tower.
‘Rwy’n dy garu di,’ Rhys whispered into Ffion’s hair.
Dwi’ dy garu di hefy,’ Ffion breathed back.
(Inspired by; https://scvincent.com/2020/02/13/thursday-photo-prompt-storm-writephoto/ with thanks).
Welsh Words Translations
¹Fy cariad – my love
³Fy annwly – my dear
²dwi wedi dy golli di – I have missed you
Rwy’n dy garu di – I love you
Dwi’ dy garu di hefy – I love you too